图们| 中卫| 万安| 隆德| 绥化| 双峰| 陇县| 五原| 石棉| 全椒| 武冈| 通河| 沂水| 溧水| 阜新市| 额敏| 苏家屯| 江城| 富阳| 香港| 泉州| 辽宁| 锦州| 特克斯| 开县| 苍溪| 额济纳旗| 台北市| 荥经| 资中| 伽师| 饶平| 洛川| 邢台| 宁德| 黟县| 肇东| 松滋| 新巴尔虎右旗| 赣州| 田阳| 舒城| 宝坻| 通渭| 木兰| 玉溪| 岚皋| 长子| 民勤| 三都| 鹤庆| 岐山| 禹州| 嵊泗| 连云港| 朔州| 奉节| 喀什| 红岗| 长阳| 秦皇岛| 濉溪| 巨鹿| 土默特左旗| 正镶白旗| 吉安市| 淄川| 昭觉| 顺义| 九寨沟| 大城| 海宁| 德昌| 襄垣| 定襄| 路桥| 延庆| 晋江| 八公山| 永顺| 合阳| 通海| 凤城| 东至| 柳州| 江山| 开远| 开化| 洛隆| 怀柔| 高邑| 彰化| 任县| 呼玛| 泰安| 通山| 天峻| 河池| 休宁| 富民| 新安| 岳阳县| 马尾| 德安| 海伦| 瑞金| 延津| 阿城| 盂县| 腾冲| 灵武| 荆门| 吉县| 合浦| 秀屿| 名山| 长沙县| 张家港| 饶河| 甘肃| 洋县| 山东| 峨眉山| 宜良| 德保| 梨树| 兴安| 赤峰| 曲沃| 四子王旗| 长阳| 东明| 边坝| 云集镇| 长阳| 永德| 万荣| 美姑| 故城| 伊吾| 平南| 石狮| 固镇| 杞县| 泽州| 剑河| 渑池| 印江| 阿图什| 盐城| 扶余| 西林| 高台| 东山| 贞丰| 武威| 武城| 神农顶| 通许| 密云| 衡南| 房山| 周宁| 潘集| 公主岭| 阿图什| 桐梓| 抚松| 齐齐哈尔| 美姑| 肃宁| 梁河| 阳东| 龙岩| 通化县| 建湖| 辽源| 麦积| 铅山| 科尔沁右翼中旗| 甘肃| 郧县| 子洲| 凤庆| 容县| 潜江| 金佛山| 甘泉| 武汉| 呼和浩特| 常山| 唐河| 彬县| 建宁| 新田| 平泉| 兴平| 乌审旗| 郫县| 沧县| 科尔沁右翼前旗| 阜平| 白山| 唐海| 沙洋| 南雄| 明光| 高平| 丹棱| 寿宁| 莱芜| 云林| 天长| 庄河| 界首| 鞍山| 临西| 湘潭县| 嘉兴| 曲阜| 巫溪| 长岛| 怀来| 九寨沟| 寿县| 都安| 尉犁| 土默特左旗| 丹阳| 壶关| 且末| 澄江| 宜章| 庆阳| 繁峙| 桐柏| 邳州| 哈尔滨| 大姚| 三门峡| 竹溪| 儋州| 讷河| 余庆| 黄埔| 洛阳| 曲阜| 上甘岭| 香河| 镇安| 上饶市| 谢通门| 孙吴| 巍山| 宁武| 盖州| 榆林| 彰武| 会泽| 芦山| 本溪市| 英吉沙| 庄河|

新疆维吾尔自治区交通运输厅政府网站改版意...

2019-09-16 22:38 来源:河南金融网

  新疆维吾尔自治区交通运输厅政府网站改版意...

  “钱嘛,够用就行,我不抽烟不喝酒,生活简单,开销也不大。1981年11月3日,台湾同学会在北京正式成立,林盛中被推选为第一任会长。

  昨日获救曹姓女子及女童伤势好转  据台湾中时电子报报道,奇美医院急诊部主任许建清9日10时表示,昨日获救的女士曹玮瓴及女童林素琴伤势都好转,曹女士经紧急开刀及大量输液,横纹肌溶解症已改善,暂时不必截肢,也无急性肾衰竭。  这是吴和珍第一次参加海峡论坛,她最大的感受是,论坛给了广大的台湾民众一个盼望和无数个机会,这是母亲对孩子们的亲切呼唤。

  与此同时,还有超过100名居民失联待寻,其中很多人被压在倒塌大楼的最底层。发现落巢鸟,先观察它是否健康,没有问题的话,将小鸟放在拾获处附近的树枝即可。

  今天是头七,祖庙专门举办诵经祈福仪式,愿逝者安息,盼失踪者平安,祝生者克服困难,重建家园。”  吴和珍在京求学的三年当中,景玉书先生在其专业上倾注了很大心血,特别是在专业的选择、定位、提高等方面,景先生都做了周到、细致的安排,为吴和珍的专业成长打下了良好的基础。

京城银行表示,他们迅速委托承包商武益工程行于2月7日上午8时进场施工,不到3分钟的时间,已将土方堆置到3米的高度,林峰旭指出,拆除期程会受到大楼各楼地板遭破坏的程度而有所差异,希望能在15日前拆除完毕。

  这是两党最高领导人时隔6年再次会面。

  真正适合台湾的,其实是更便宜且在岛内服役多年的“超级眼镜蛇”。  “我现在的工作从(8日)下午4点开始,到晚上12点结束,之前由于不能使用大型机具,我们依靠一些简单工具进行挖掘,所以今天的搜救进度很缓慢。

  他介绍说,小米手机跟台湾广告公司有合作,除了台北,宜兰、高雄等地出租车上也有不少同样的广告。

    也是从这一天起,两岸同胞音信往来频繁,邮品数量暴增。13日诞生的景圆蓝海创业投资管理有限公司,就是看中了自贸区的发展潜力。

  一是“湖湘文化精品展”大获成功。

  □特写男子被困56小时获救8日11时54分,一辆吊车的长臂载着一名幸存男子和两名救援人员,缓缓落地。

  ”吴和珍说,台湾爱艺文化推展协会将与宁德工艺美术协会合作,在古田县黄田镇双坑村建立驻村点并推动两岸画家互访采风,力促台湾青年艺术家前来驻村交流,吸收农民的朴实精神,提升艺术技法和内涵。  本报台北10月31日电 (记者吴亚明、任成琦)今天上午,台企联会长郭山辉率30余位专程回台的大陆各地台商协会会长召开记者会,宣读共同声明,表达支持两岸服务贸易协议的立场。

  

  新疆维吾尔自治区交通运输厅政府网站改版意...

 
责编:
  > 文化频道   > 热点 > 正文

中国文学国际影响力提升

人民网金门5月23日电(记者吴亚明、任成琦)“张夏会”今天下午在金门正式登场,国台办主任张志军感性发言,他表示,决不能让两岸关系再遭折腾,更不能走回头路。

核心提示: 如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观。

中国当代作家作品西语推广项目

作家格非的小说《隐身衣》(人民文学出版社出版)最近获美国苏珊·桑格塔翻译奖。如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观,比如《三体》英文版全球销售超过25万册,《解密》英文版和西文版销售均超过5万册,英文版进入美国亚马逊总销售排行榜前100名,西文版名列西班牙文学销售总榜第二。《人民文学》外文版推出了英文、法文、意大利文、德文、俄文、日文、西班牙文等9个语种的版本,2016年一年出版各语种版本共计20期,得到了世界各国读者、专家的好评,其中,《人民文学》杂志阿拉伯文版在埃及发行12000册。中国文学越来越受到国际上的关注,影响力越来越显著。文学界和其他有关方面作出积极努力,传播中国故事、中国声音,展现中国风貌,让外国民众通过欣赏中国作家的作品深化对中国的认识,增进对中国的了解,感受艺术魅力,加深对中华文化的认识和理解。

国外对中国文学作品需求越来越大

以前我们向国外推介中国文学作品,现在国外主动找我们买文学作品版权的越来越多。人民文学出版社副总编肖丽媛介绍,中国文学作品输出的地域扩大了,以前主要是亚洲,现在输出到欧美、拉美、阿拉伯国家,输出语种越来越多。今年4月22日的阿拉伯书展展出10本中国文学作品,其中人民文学出版社有4本,是国外主动提出翻译。铁凝的《永远有多远》泰文版发行了两万册。

谈到中国文学越来越受到国际关注的原因,肖丽媛认为,随着中国国力增强,世界对中国越来越关注。而政府对于文学走出去的资助力度也越来越大,经典中国国际出版工程、丝路书香工程、中国当代作品翻译工程等几大走出去工程的实施,加大了中国当代优秀文学作品的翻译出版和海外推广力度。同时作家本人国际意识越来越强。

《人民文学》杂志阿拉伯文版总监艾哈迈德·赛义德说,《人民文学》阿文版在埃及发行后,埃及整个国家都在谈中国文学,大家对莫言、迟子建、刘震云、吉狄马加等中国作家的作品很感兴趣,他们向阿拉伯世界讲述中国故事。“我们只是提供给阿拉伯读者作品,让他们自己去了解。‘一带一路’倡议受到阿拉伯政府和人民的关注和欢迎。我们向阿拉伯世界翻译出版了上千册中国图书,其中包括中国文学作品。通过这些图书的翻译和介绍,阿拉伯语读者开始意识到,世界上有一种模式叫中国道路,它和西方国家不一样,这很重要。”

“80后”作家张悦然说,意大利有两家出版社看到《人民文学》意大利文版上刊登的她的小说后找到她,如今她已经跟这两家出版社签订了出版合同。《人民文学》外文版对外推广中国文学和中国作家确实是有效的。

五洲传播出版社2011年就启动了中国当代文学西语推广项目,第一批推出30个中国作家。五洲传播出版社副社长荆孝敏说,当时中国作家受拉美文学影响很大,而中国作家在拉美的影响与此不对等,这其中包括语言问题、文化差异问题。开始推出这个项目很难,当时中国与拉美文化交流还不多,缺乏相关渠道。中国作家也不感兴趣,麦家当时就表示,自己作品在国内有很大发行量,不愿走出去。对此,出版社做了艰苦的工作。如今中国国际影响力越来越大,与拉美交流越来越多,高层互访越来越多。2012年莫言获诺贝尔奖后,作家走出去积极性越来越高,影响力越来越大。麦家的《解密》《暗算》由西班牙最大的出版社新星出版社出版。2013年出版的西语版《解密》,3万册都卖完了。五洲传播出版社对外出版了32本当代作家作品,对外版权输出20多种,秘鲁甚至有这些作品的盗版。

荆孝敏说,随着中国走到世界舞台中央,国外对中国文学作品需求也越来越大,自己见证了这个过程。“1999年参加美国书展,我们送他们书他们都不要,现在他们花钱来买版权,需求大,热情也高。”

中国当代文学海外阅读取向发生变化

肖丽媛发现,与国外读者需求对路、反映时下中国社会现状的作品更受欢迎。国外读者希望通过文学作品了解中国社会,对反映当下社会生活的年轻人作品如“70后”作家作品更重视。

“中国文学的巨大体量、中国作家在时代变革中的复杂经验,能够产生出很多优秀作品。”科幻作家王晋康对中国文学充满信心:“莫言获得了诺贝尔文学奖,曹文轩获得了国际安徒生奖,刘慈欣的《三体》也获得了雨果奖,这充分说明中国当代文学作品的质量过硬。他们几位绝不是中国当代文学的孤峰,希望更多的作家作品能够走出去,产生更大的社会影响。”

作家鲁敏通过和版权代理方的交流发现,中国当代文学的海外阅读发生了需求上的变化,相较之前古代文学和描写中国乡村生活的作品而言,现在的读者更希望看到更多关于当下中国城市和年轻人生活的描写。这反映了外国阅读市场对中国文学有一种类似于媒体的期待,希望通过文学来了解中国当下正在发生什么。她期望能看到另一种变化,即在兼顾到对一个国家和民族命运关注的同时,也能关注到中国作家在文学永恒主题和文学艺术本体上的不懈探寻。

多方共同努力推动中国文学走出去

中国文学的国际影响力提升,得益于有关方面采取多种行之有效的方法,推动中国文学走出去。

在荆孝敏看来,文学作品输出要注意翻译的质量,翻译的文学性。五洲传播出版社的文学作品对外翻译采取中外合作方式,国内译者翻译,国外作家用文学语言校正。出版社每年都带中国的作家们到拉美访学讲课,国外也主动邀请麦家等中国作家去交流。“70后”作家的作品在国外受欢迎,“80后”“90后”作家逐步成长起来了,文学走出去越来越顺畅。“70后”“80后”作家出去,直接能用英语交流。中国当代作家作品拉美推广项目第一期出了32本,还要再做到100多种,让国外对中国文学概貌有大致了解。阿拉伯地区和拉美多为发展中国家,与中国传统关系较好,中国发展模式对他们有较大吸引力。

据《人民文学》杂志副主编李东华介绍,《人民文学》外文版每期以文学性主题形式策划选题,围绕主题选择中国当代文学代表性作家作品,同时兼顾国外读者的阅读期待。在翻译方面,邀请外国母语译者翻译,适合国外读者的阅读习惯。通过与国外出版社、高校、孔子学院的合作,进行推介,扩大了中国当代文学的影响力。

肖丽媛表示,人民文学出版社开展了与意大利、拉美、西班牙互译工程,以情感、饮食、动物等为主题,将葛亮、张楚、鲁敏、曹寇等作家作品译成西语作品,将冯唐、张楚、张悦然等作家作品译成意大利语。意大利方面主动邀请中国作家去交流。此外,人民文学出版社还通过数字出版、多媒体融合方式推介中国作家作品,制作以外国人视角采访中国作家的视频,覆盖面前所未有。

    法律声明:新疆网转载其他媒体之稿件,意在为公众传递更多信息、服务大众,并不代表新疆网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请务必在相关作品发表之日起30日内进行,我们将在24小时内移除相关争议内容。[详细]
责任编辑:韩晓妍
0
 热评话题
点此进入胡杨林社区发表评论
乔河乡 竹基乡 枫栖西路 勒冲 神仙树南路南
亚泰樱花苑 保康县 妫川广场 龙背 石狮市商业总公司